TAG Clouds

New Postings

  • "안 된다."고 하지 말자. 그건 "하기 싫다."는 말보다 더 지독한 말이다.
    - 무명 씨
조회 수 5331 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print

 

 

이혼하고 싶다고 이벤트 열어줌
결혼반지 빼고 변호사가 이혼서류 전달해줌

 

 

2012년 6월 5일.
내 남편 아이작은 내가 로맨틱한 결혼기념일 만찬에 대해 얘기한다고 생각하고 있어요.
하지만 대신, 그는 세계 최초의 립덥 이혼 쇼를 보게 될 거에요.

내 생각에 이건 당신과 타냐의 관계를 표현할 최고의 노래인 것 같아요.
그리고... 갑니다. 준비 되셨죠?

 

 

 

We met when we were young 우린 어렸을 때 만나서
Got married by 21 21살에 결혼했지
It was lots of fun 굉장히 재미있었었어
But now I wanna get a divorce 그러나 이제 난 이혼하길 원해
(what?) (뭐?)
You’re always smoking weed, and playing Nintendo Wii, 맨날 대마초 피고 닌텐도 위하고
You always miss when you pee, so now I want to get a divorce. 오줌 쌀때 튀니깐 이혼하길 원해

You used to gaze into my eyes and tell me I was the best 넌 내 눈을 바라보면서 내가 최고라고 말해줬었어
But now you’ll stare at anything with two thighs and breast 그러나 이젠 두 허벅지와 가슴만 보면 빤히 쳐다보지
So guess what: 그러니깐 놀라면 안 돼
Now you can stare at my lawyer 이제 내 변호사를 빤히 볼 수 있어

Cause you’re broke broke broke broke broke 왜냐하면 너는 파산했으니깐
And you snore snore snore snore snore 그리고 코 고니깐
And when you went to Vegas I know that you screwed this whore. 그리고 너 라스베가스 갔을때 난 니가 이 창녀랑 잔거 알고있어
(no I didn’t) (그런적 없어)
You’ve been cheatin’ on me 넌 바람피고 있었어
(I haven’t) (아닌데)
So I packed up all your things 그래서 니 짐 다 쌌어
Even your Star Wars figurines 심지어 스타워즈 피규어까지
Cause now I wanna get a divorce 왜냐하면 난 이혼하길 원하니깐

I found porn on your laptop of girls barely of age 난 너의 노트북에서 가까스로 나이를 넘긴 여자들의 야동도 찾고(barely legal이란 것이 술 마실때 증검사 하면 만21살이상 마실수 있을 때 21살들이 I'm barely legal이라고 말해요. barely of age 직역하면 위에 뜻이지만 의역하면 겨우 자도 합법적인 여자들을 뜻하는 것 입니다.)
You’re always poking ex-girlfriends on your Facebook page 페북에서 니 전여친 한테 항상 찝적 돼잖어
But guess what 그러나 놀라지마
Turns out I can poke too 나도 poke 할 수 있으니깐(poke가 slang(속어)로 성교하다도 있습니다.)
I sleep with him and him and him 난 이남자 그리고 이남자 그리고 이남자랑 잤어
(what) (뭐?)
And him and them and her 그리고 이남자 그리고 쟤네들 그리고 이여자
Your brothers Tim and Dean 너의 형제들 팀 그리고 딘
(what) (뭐?)
And this basketball team 그리고 이 농구 팀
So bye bye bye bye bye 그러니깐 안녕 안녕 안녕 안녕 안녕
Don’t cry cry cry cry cry 울지마 울지마 울지마 울지마 울지마
Don’t worry about the kids cause they aren,t really yours 애들은 걱정마 어차피 니 애도 아니니깐
(What, hey, is she for real, where’re we going?) (뭐? 야, 진짜로 하는 저러는 거야? 우리 어디 가는거야?)

  • Dreamy 2012.06.14 22:37
    이건 청혼하는 원본.
    http://www.youtube.com/watch?v=5_v7QrIW0zY

Sunny Funny

Dreamy의 선별된 재밌는 이야기들. ^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
702 이색 광고 모음 file Dreamy 2005.12.12 5694 117
701 나는 장풍을 쓸 줄 안다! Dreamy 2005.11.21 5097 117
700 뭉크, '절규'의 비밀. file Dreamy 2005.06.20 6005 117
699 예쁜 한글 이름 Dreamy 2004.12.13 5601 117
698 또한 file Dreamy 2004.12.01 5842 117
697 명랑 발랄한 에센티 일기 file Dreamy 2007.08.14 7480 116
696 이글읽고 눈물흘렷다.... file Dreamy 2007.07.24 5145 116
695 확대 사진 file Dreamy 2006.11.18 7699 116
694 기발한 알람시계들 file Dreamy 2006.02.27 6256 116
693 나폴레옹 Dreamy 2005.09.08 5553 116
692 미영이... file Dreamy 2005.08.15 5683 116
691 *LOVE* 1 지선 2004.10.02 6914 116
690 가슴속에 담아두어야 할 15가지 이야기 ★웅제★ 2003.11.16 5854 116
689 사랑해요~ 1 ★웅제★ 2003.07.31 6011 116
688 남자와 여자에게 문자 보낼때 차이점. file Dreamy 2006.08.28 5569 115
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59 Next ›
/ 59

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5